Top >  アメリカンジョーク初級 >  アメリカンジョークに見る女の裏表





アメリカンジョークに見る女の裏表

女の言うことを真にうけてはいけない。。。--;

Women's Grasp of English:

Yes=No
No=Yes
Maybe=No
I’m sorry.=You’ll be sorry.
We need.=I want. 
It’s your decision.=The correct decision should be obvious by now.
Do what you want.=You’ll pay for this later.
We need to talk.=I need to complain.
Sure,go ahead.=I don’t want you to.
I’m not upset.=Of course I’m upset, you moron!
You’re...so manly.= You need a shave and a new deodorant.

◇アメリカンジョークの和訳◇

はい=いいえ
いいえ=はい
たぶん=いいえ
ごめんなさい=あなたが残念に思うでしょうよ
私たちが必要=わたしが欲しい
それはあなたが決めたこと=今となっては何が正しい決定だったかがわかるけど
あなたのしたいようにして=あとでツケを払ってね
わたしたち話し合いが必要ね=わたしは文句があるのよ
もちろん、どうぞお先に=そうして欲しくないけど
怒ってなんかないわ=もちろん怒ってるわよ、この間抜け!
あなたって、、、すごく男らしいわ=髭剃りと新しいデオドラントが必要ね(毛深くて臭い、、、という意味^^;)

 <  前の記事 森の中の2人の弁護士  |  トップページ  |  次の記事 アメリカンジョークに見る女の裏表2  > 

         




このページについて

このページは「アメリカンジョーク」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。

更新履歴