Top >  アメリカンジョーク上級 >  グリルとウインナー





グリルとウインナー

A husband and his wife who have been married 20 years were doing some yard work.

結婚して20年の夫婦が庭仕事をしていました。

The man was working hard cleaning the BBQ grill while his wife was bending over, weeding flowers from the flower bed. So the man says to his wife "Your rear end is almost as wide as this grill" She ignores the remark.

男は一生懸命バーベキューグリルの掃除をし、妻はしゃがんで花壇の雑草を取っていました。
そこで男は妻に「おまえの前のおしりはこのグリルと同じくらい大きいな」といった。
妻はその発言を無視した。

A little later, the husband takes his measuring tape and measures the grill, then he goes over to his wife while she is bending over, measures her rear end and gasps, "Geez, it really IS as wide as the grill!" She ignores this remark as well.

しばらくして夫はメジャーを取り出してグリルを計り、そしてしゃがんでいる妻のそばに行ってメジャーで計って驚きの声をあげた。「わ~ほんとにグリルと同じくらいでかいぞ」
彼女はまたこの発言を無理した。

Later that night while in bed, her husband starts to feel frisky. The wife calmly responds, "If you think I'm gonna fire up the grill for one little wiener, you are sadly mistaken."

その夜遅くベッドで夫は元気な気分になり始めた。妻は静かに応えた。
「もし私がたった一コの小さなウインナーのためにグリルに火をつけると思ったなら、残念ながら間違ってますよ」

◇女の怒りは静かに長く続くのだーー;;;
  ジョークでもこんなのはイヤですよね。
  アメリカンジョークにはこんなのがいっぱいです。。。

 <  前の記事 スカイダイバー  |  トップページ  |  次の記事 (アメリカンジョーク)物騒なパンダ  > 

         




このページについて

このページは「アメリカンジョーク」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。

更新履歴